Translation of "with profound" in Italian


How to use "with profound" in sentences:

Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer..."
Altrimenti, con molto rimpianto e i migliori auguri, il tuo...
The mere thought of a possible connection between the Lantree tragedy and a genetic research facility fills me with profound apprehension.
Il solo pensiero di un legame tra la tragedia della Lantree e il laboratorio di ricerca genetica mi riempie di apprensione.
With profound relief, I have ordered the fleet back to Federation territory following the Romulan withdrawal and the news of Gowron's victory.
Con immenso sollievo, ho ordinato alla flotta di rientrare nei territori federali dopo il ritiro dei Romulani e la vittoria di Gowron.
So... you think they'd treat those words with profound respect, like holy scripture.
Quindi... credi che dovrebbero trattare quelle parole con profondo rispetto, come le Sacre Scritture.
And once I saw you were a woman with profound static cling, I wanted to be that force around you.
auando ho visto che sei una donna con una potente aderenza statica, volevo essere io quella forza intorno a te.
You certainly do not lack intelligence; on the contrary, you may be gifted with profound insights and ideas which are well worth expressing and which are highly original and inspired.
Certamente, non le manca l'intelligenza: al contrario, può essere dotato di intuizioni e di idee profonde che meritano ampiamente di essere espresse e che sono estremamente originali ed ispirate.
Above all, these disagreements should be faced in a sincere spirit of fraternal charity, of respect for the demands of one's own conscience and of the conscience of the other party, with profound humility and love for the truth.
Soprattutto queste divergenze vanno affrontate con sincero spirito di carità fraterna, di rispetto delle esigenze della propria coscienza e della coscienza del prossimo, con profonda umiltà e amore verso la verità.
It's an applied philosophy with profound implications for what I do.
E'... e'... e' un tipo di filosofia applicata... che ha grosse implicazioni per il mio lavoro.
By virtue of mercy, all the events of the Old Testament are replete with profound salvific import.
In forza della misericordia, tutte le vicende dell’antico testamento sono cariche di un profondo valore salvifico.
Though diagnosed with profound hearing loss at the age six months, Lukas plays and performs music.
Anche se con una diagnosi di perdita uditiva profonda dall'età di sei mesi, Lukas suona e interpreta la musica.
It's with profound sadness that I inform you James Martin Elliott succumbed earlier today to injuries related to an assault that occurred at approximately 3:00 A.M. this morning.
E' con immensa tristezza che vi informo che James Martin Elliott e' deceduto questa mattina a causa di ferite seguite a un'aggressione avvenuta approssimativamente alle tre di questa mattina.
With profound esteem for dairy and dairy products...
Con profonda stima per la casearia e i suoi prodotti...
It is with profound regret that I terminate your employment.
E' con profondo... Rammarico... Che la sollevo dal suo incarico.
With profound appreciation for your service and bravery in the line of duty...
Con profonda ammirazione per il tuo servizio e coraggio nell'adempiere il tuo dovere...
Filled his heart with profound love and divine wisdom.
Ricolmo' il suo cuore di profondo amore e saggezza divina.
Powerful in small spaces, yet with profound effect on distance.
Potente nei piccoli spazi, ma anche con profondi effetti a distanza.
I have 17 canceled surgeries, all of whom are screaming bloody murder, a cholecystectomy with abdominal pain, a septoplasty with profound sinus inflammation, and an acute pheochromocytoma with a migraine.
Ho 17 operazioni cancellate, e tutti si stanno lamentando, una colecistectomia con dolore addominale, una settoplastica con grave infiammazione sinusale. - e un grave feocromocitoma con cefalea.
Codeine or dihydrocodeine, when consumed converts to morphine in the liver, with profound effects on the central nervous system.
Codeina o diidrocodeina, se consumato converte alla morfina nel fegato, con effetti profondi sul sistema nervoso centrale.
I was overjoyed when I read with profound interest the collection of books on the lives of the saints in the school library.
Ero piena di gioia, quando ho letto con profondo interesse la collezione di libri della vita dei santi nella biblioteca scolastica.
They blend design and technology to bring people with profound hearing loss closer to the things they love.
Questa azienda unisce design e tecnologia per avvicinare le persone con una perdita di udito profonda alle cose che più amano.
We are currently witnessing a steady loss of biodiversity, with profound consequences for the natural world and for human well-being.
Oggigiorno stiamo assistendo a una costante perdita di biodiversità, con conseguenze profonde per il mondo naturale e per il benessere umano.
In the Quran, these prophets, their scriptures, their stories, and the principle of their mission is mentioned with profound detail.
Nel Corano, questi profeti, le loro scritture, le loro storie, i principi della loro missione, sono menzionati con dettagli minuziosi.
Demands that the legitimate rights of women be respected, based on the firm conviction that men and women are equal in dignity, present the Church with profound and challenging questions which cannot be lightly evaded.
Le rivendicazioni dei legittimi diritti delle donne, a partire dalla ferma convinzione che uomini e donne hanno la medesima dignità, pongono alla Chiesa domande profonde che la sfidano e che non si possono superficialmente eludere.
Their now being allies points to continuity in Saudia along with profound changes in Egypt.
Ora, la loro alleanza denota una linea politica di continuità nell'Arabia Saudita e profondi cambiamenti in Egitto.
The world's religious and spiritual traditions offer deep insight into the human condition, along with profound teachings about how humans should relate to one another and to the environment.
Le tradizioni religiose e spirituali del mondo offrono una visione profonda della condizione umana, insieme a insegnamenti profondi su come gli umani dovrebbero relazionarsi tra loro e con l'ambiente.
“It is with profound sorrow that we announce the loss of Tim Bergling, also known as Avicii, ” the statement reads.
"È con profondo dolore che annunciamo la perdita di Tim Bergling, anche noto come Avicii.
Performing our activities with rigor and technical competence, but also with profound human quality.
Eseguendo le nostre attività con rigore e competenza tecnica, ma anche con una profonda qualità umana.
Today’s hearing aids are so advanced that even children with profound hearing loss can benefit from them.
Gli apparecchi acustici attuali sono talmente avanzati che persino bimbi con forti deficienze uditive possono trarre benefici dal loro uso.
It confronts us with profound questions, questions we might be too lazy or distracted to ask in times of relative comfort.
Ci pone di fronte a domande profonde domande che non facciamo perché siamo troppo pigri o disinteressati in tempi relativamente prosperi.
And the second thing I learned was that I knew, with profound certainty, that this is exactly what I was going to do for the rest of my life.
e la seconda cosa che imparai fu che sapevo, con profonda certezza, che questo era esattamente ciò che avrei fatto per il resto della mia vita.
3.3009037971497s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?